What are (Spanish) proverbs? They are instructive statements that help us to overcome our daily life.
Proverbs are mostly short, concise and rhymed. In most cases, they have their origin in the Middle Ages and in some cases even in the time of the Roman Empire. One of the first definitions gives us Miguel de Cervantes in his famous book “Don Quixote”. Cervantes (See also our post about the three most famous Spanish writers) defines proverbs as follows: “It seems to me, Sancho, that there is no proverb that is not true, because all of them are judgments based on experience, the mother of all knowledge.”
Proverbs contain what we call “folk wisdom”. They provide us with wisdom about our daily lives and often refer to the weather or the harvest. The Spanish language is rich in proverbs, and we Spaniards are very traditional and use them frequently.
After this brief introduction, OnSpain gives you a list of the most popular Spanish proverbs and their meanings:
– Ande yo caliente, la gente ríase. (Roughly: I should be fine. Does not matter if the people laugh about me.) – With this proverb we express that our well-being is more important than the opinion of other people.
– Donde fueres, haz lo que vieres. (Where you are, do what you see.) – This proverb recommends you to imitate the practices of the country in which you are traveling.
– A quién madruga, Dios ayuda. (If you get up early, God will help you.) – This sentence recommends us not to wait too long with the execution of our duties.
– Al pan, pan y al vino vino. (Bread to bread and wine to wine.) – One should say the things as they are.
– En el mes de San Juan, al sol se cuece el pan. (In the month of San Juan, the bread is baked by the sun.) – This proverb talks about the fact that the month of June is a very warm month.
– No por mucho madrugar amanece más temprano. (The fact that you get up early, won’t make it earlier.) – Stay calm! Patience! The things come when they come.
– A caballo regalado, no le mires el diente. (Don’t look a gift horse in the mouth.) – Accept gifts and ignore their flaws.
– Chocolate frío, échalo al río. (Cold chocolate throw into the river.) – Chocolate must be eaten hot! Also visit our post about Churros with chocolate!
OnSpain School, your door to learn Spanish!