(+34) 685 166 130

Cómo diferenciar un pronombre directo y un pronombre indirecto en español

¿La cogí? ¿Le cogí? ¿Lo cogí?

¡¿Qué?!

El pronombre directo y el indirecto son elementos fundamentales en la sintaxis en castellano. Aunque en principio puedan parecer iguales, es importante no confundirlos para hablar y escribir correctamente.

Por este motivo, en OnSpain School queremos que aprendas cómo diferenciar un pronombre directo y otro indirecto. ¡Y con ejemplos!

Las claves para diferenciar un pronombre directo e indirecto

Entendiendo los complementos verbales

Los complementos verbales son expresiones que se añaden detrás del verbo para aumentar el significado de la frase. Por ejemplo:

El conductor vio al perro justo a tiempo.

Mi padre vio a tu tío durante el concierto.

Estas construcciones no son diferentes a las que se hacen en otros idiomas. Sin embargo, spanish is different! y amamos complicar las cosas. Por eso mismo, solemos usar los pronombres al hablar o escribir. Estos no son más que sustituir el complemento directo o el indirecto por 'lo’, 'la’, 'los’, 'las’ o 'les’. En los ejemplos de arriba, si queremos, podríamos hacer lo siguiente:

El conductor lo vio justo a tiempo.

Mi padre le vio durante el concierto. 

¿Pero por qué usamos un complemento y no otro? Eso es lo que vamos a aprender en este artículo.

Pronombre de complemento directo (lo, la, los, las…)

El pronombre de complemento directo sustituye, claro está, al complemento directo mediante las palabras 'lo’, 'la’, 'los’ y 'las’.

¿Hasta aquí bien? ¡Perfecto!

Para poner el pronombre directo, hay que entender cómo se hace una frase con complemento directo. Puedes usar el pronombre directo con todas aquellas frases que…

  • En voz pasiva, son el sujeto.

El cocinero hace la carne → La carne es hecha por el cocinero → La hace el cocinero.

  • Si preguntamos „¿qué?” a la oración.

Ayer conseguí un premio → ¿Qué conseguiste? → Un premio.

  • Cuando lo sustituimos por „eso/a(s)” sigue teniendo sentido.

Mi primo recibió su regalo → Mi primo recibió eso.

Este pronombre directo puede complicarse, ya que si usamos el infinitivo o el gerundio del verbo, no necesariamente tiene que ir al principio de la frase. Por ejemplo:

  • (Nosotros) fuimos a ver la carrera → Fuimos a verla
  • Estuvimos viendo la carrera → Estuvimos viéndola

Pronombre de complemento indirecto (le, les)

Tal y como le pasa al complemento directo, el pronombre indirecto sustituye a su equivalente.

Existen varios trucos para identificar un complemento directo para poder sustituirlo correctamente. Estos son:

  • Puede ir acompañado de las preposiciones 'a’ o 'para’.

Compré bombones para mi madre → Le compré bombones. 

  • Si preguntamos „¿a quién?/¿para quién?”, obtendremos el complemento indirecto.

Compré bombones a mi madre → ¿A quién compraste bombones?→ A mi madre. → Le compré bombones.

Y… ¡ya! El complemento indirecto es mucho más fácil de identificar así que, por descarte, podrás decidir qué pronombre poner.

Ah, ¿que pueden aparecer juntos?

Sí, aún no terminamos. Pero es corto, te lo prometemos.

El complemento directo e indirecto no son excluyentes. De hecho, no es raro encontrarlos en una frase.

Si el complemento indirecto y el complemento directo van en la misma frase, al cambiarlos por pronombres el CI se cambia por un posesivo (se, me, nos…), como en los siguientes ejemplos:

  • Miguel compró unos vaqueros para Ana → Miguel se los compró.
  • Miguel nos (a nosotros) trajo una tarta → Miguel nos la trajo.